Tìm hiểu ý nghĩa của Oppa trong tiếng Hàn.

Bạn đang được khi nào nghe cho tới cụm kể từ "oppa" nhập giờ Hàn chưa? Trong nội dung bài viết này, tất cả chúng ta tiếp tục hiểu thâm thúy rộng lớn về ý nghĩa sâu sắc thực sự của kể từ này được thịnh hành rộng thoải mái nhờ những bộ phim truyền hình truyền hình Nước Hàn và K-Pop.

Nhiều người dân có một trong những vướng mắc về kể từ "oppa với nghĩa gì, độ quý hiếm và cơ hội dùng nhập cuộc sống đời thường Nước Hàn, tuy nhiên hãy điềm đạm vì thế thời điểm hôm nay tất cả chúng ta tiếp tục phân tích và lý giải không chỉ là ý nghĩa sâu sắc của chính nó mà còn phải xuất xứ, sự cách tân và phát triển, biến chuyển thể và những cách thức thay cho thế.

Bạn đang xem: Tìm hiểu ý nghĩa của Oppa trong tiếng Hàn.

오빠 - Oppa tức là gì?

Từ "oppa" Có nghĩa là "anh trai", nó thông thường được phụ nữ giới dùng nhằm chỉ những người dân anh trai của tớ. Nó tựa như một kính ngữ của Nước Hàn cư xử.

Như nhập ngữ điệu Nhật Bản, công ty chúng tôi với oniichan và onechan. Trong giờ Hàn, tất cả chúng ta với Oppa (오빠) và Hyung (형) cho tới “anh trai”, và Noona (누나) và Unnie (언니) cho tới “chị gái”.

Mặc cho dù kể từ này lúc đầu được dùng làm chỉ anh trai, tuy nhiên một trong những cô nàng thông thường người sử dụng nó nhằm chỉ các bạn trai hoặc tình nhân của tớ, miễn sao chúng ta to hơn chúng ta một ít.

Oppa được dùng bởi vì phụ nữ giới, tuy nhiên nếu như một người nam nhi ham muốn ám chỉ anh trai của tớ, anh ấy rất có thể dùng Hyung. Tất cả những thuật ngữ này được thưa ở đó cũng rất có thể được dùng với bè bạn.

Những bộ phim truyền hình Nước Hàn hoặc nhất bên trên Netflix

Ý nghĩa không giống của Oppa

Oppa là 1 trong những kể từ siêu hoạt bát và hữu ích, được dùng thông thường xuyên như 1 đại kể từ như các bạn. Vấn đề này là vì kể từ các bạn nhập giờ Hàn được nói riêng và chỉ được dùng trong những người bạn tri kỷ vì thế phân cấp cho nhập giờ Hàn.

Biểu thức này cũng truyền đạt ý tưởng phát minh về sự việc ve vãn, kéo theo những ý nghĩa sâu sắc như crush, darling và darling. Nó không chỉ là Có nghĩa là anh trai, mà còn phải là 1 trong những kể từ yêu thương mến hoặc biệt danh.

Bạn gái và phu nhân Nước Hàn nói cách khác thật nhiều “oppa” với khá nhiều ngữ điệu không giống nhau. Đàn ông Nước Hàn rất có thể phân biệt những tông màu nền và rất có thể hiểu rằng cô ấy đang được mừng, tức giận dỗi, buồn buồn chán hay như là muốn điều gì bại liệt. 

Văn chương Nước Hàn - Giới thiệu về hangeul

Tôi rất có thể gọi ai là Oppa?

Trong nội dung bài viết này, tất cả chúng ta đang được thấy rằng những cô nàng rất có thể gọi anh trai của tớ là oppa, các bạn trai và thậm chí còn là bạn tri kỷ, tuy nhiên chúng ta cũng có thể dùng kể từ này với những người dân không giống.

Họ mặt hàng phái nam rộng lớn tuổi tác và đồng đội chúng ta của mình rất có thể được gọi là "oppa". Trên thực tiễn, một người đồng đội chúng ta rộng lớn tuổi tác rộng lớn nhập giờ Hàn là "sa-chon oppa".

Như đang được thưa, chúng ta cũng có thể dùng "oppa" với bè bạn hoặc người thân quen, tuy nhiên bạn phải cảnh giác rằng điều này rất có thể được hiểu là ve vãn. Quý khách hàng liệu có phải là người ve vãn hay là không tiếp tục tùy theo giọng điệu của người sử dụng.

Như nhập giờ Nhật, công ty chúng tôi với thuật ngữ senpai nhằm duy nhất cựu binh sĩ, bởi vì ngữ điệu Nước Hàn công ty chúng tôi dùng tiền bối, tuy nhiên một trong những rất có thể mến được gọi là "oppa" rộng lớn, chúng ta thậm chí còn còn đòi hỏi dùng thuật ngữ bại liệt.

Hình thức thịnh hành nhất của cụm kể từ oppa ở phương Tây được dùng làm chỉ những người dân có tiếng. Thuật ngữ "oppa" thông thường được dùng với những người dân trẻ em tuổi tác Ca sĩ K-POP hoặc những biểu diễn viên kể từ Phim truyền hình korea.

Những phụ nữ giới Nước Hàn không giống mưu trí và dùng thuật ngữ này nhằm nhận quyền lợi trong số sàn bar, nhà hàng quán ăn, câu lạc cỗ và những điểm không giống, cho tới khác nước ngoài hoặc cho tới nhân viên cấp dưới địa hạt.

K-pop và j-pop - sự khác lạ là gì? Phổ biến chuyển nhất?

Bài viết lách vẫn còn đấy ở đằm thắm đàng, tuy nhiên công ty chúng tôi đang được khuyến nghị gọi thêm:

Quy tắc dùng Oppa

Trước khi dùng kể từ này, hãy đáp ứng những điều sau:

  1. Bạn nên là nữ giới, còn nếu không thì chỉ mất 3 tình huống nước ngoài lệ. Quý khách hàng là 1 trong những người nam nhi đang được thưa đùa hoặc bảo một người phụ nữ giới gọi anh ấy là “oppa, hoặc các bạn đang được hát Gangnam Style.
  2. Bạn nên thưa vấn đề này với cùng 1 người nam nhi.
  3. Nam nên từ là một tuổi tác trở lên trên tuy nhiên không thật 10 tuổi tác. Nếu anh ấy rộng lớn các bạn 10 tuổi tác, anh ấy nên dùng thuật ngữ samchon hoặc ajeossi.
  4. Bạn nên với cùng 1 quan hệ không xa lạ và đằm thắm thiện với anh ấy.

Bạn rất có thể dùng "oppa" bất kể tuổi thọ của những người bại liệt, tuy nhiên nếu như người nam nhi bên trên 30 tuổi tác, những thuật ngữ không giống thịnh hành rộng lớn là "ajeossi, samchon và sajangnim".

"Oppa" rất có thể được dùng như 1 hậu tố kính ngữ và một đại kể từ. Có tức là, chúng ta cũng có thể dùng nó sau thương hiệu của những người bại liệt hoặc ko mang tên của mình.

  • Làm thế này nhằm người Nước Hàn nhìn thấy người thích hợp tuyệt đối của họ? quan hệ ở hàn quốc
  • 9 câu thách thức ăn hỏi Hàn Quốc

Lịch sử và Phát triển của Oppa

Thuật ngữ "oppa" (오빠) với xuất xứ kể từ ngữ điệu thượng cổ của Nước Hàn, phát sinh nhập văn cảnh của một xã hội đậm đà trong mỗi cấu hình khối hệ thống và sự tôn trọng mái ấm gia đình. Ban đầu, "oppa" được dùng một cơ hội nghiêm nhặt nhập văn cảnh mái ấm gia đình, nhằm chỉ anh trai rộng lớn tuổi tác so với em gái. Thực hành này phản ánh sự nhấn mạnh vấn đề Confucian về trật tự động và sự tôn trọng nhập mái ấm gia đình, một trong mỗi cách thức cơ bạn dạng của xã hội truyền thống lịch sử Nước Hàn.

Khi Nước Hàn trải trải qua nhiều triều đại và thay cho thay đổi xã hội, thuật ngữ "oppa" chính thức cách tân và phát triển. Trong thời kỳ Goryeo và Joseon, việc dùng "oppa" vẫn đa phần tồn bên trên nhập phạm vi mái ấm gia đình. Tuy nhiên, với việc tân tiến hóa từ từ và tác động của phương Tây nhập thế kỷ XX, quan trọng đặc biệt sau Chiến giành giật Triều Tiên, xã hội Nước Hàn chính thức trải qua loa những thay cho thay đổi đáng chú ý về cấu hình và việc dùng ngữ điệu.

Trong trong thời hạn 60 và 70, nhập toàn cảnh cách tân và phát triển tài chính và xã hội nhanh gọn lẹ, thuật ngữ "oppa" chính thức được dùng ngoài văn cảnh ngặt nghèo của mái ấm gia đình. Nó phát triển thành cơ hội một phụ nữ giới trẻ em rộng lớn gọi một người nam nhi rộng lớn tuổi tác một cơ hội chăm lo nhập quan hệ đằm thắm thiện hoặc kính yêu. Vấn đề này lưu lại một sự thay cho thay đổi đáng chú ý, chỉ ra rằng một xã hội Nước Hàn đang được trở thành há bởi vì và không nhiều cứng nhắc rộng lớn trong các việc tương tác xã hội.

Sự thịnh hành của văn hoá Nước Hàn trong mỗi thập kỷ 90 và 2000, nhất là sự xuất hiện nay của K-pop và phim truyền hình Nước Hàn, đang được dẫn đến việc toàn thị trường quốc tế hóa của thuật ngữ "oppa". Các thần tượng K-pop và biểu diễn viên thông thường được fan hâm mộ gọi là "oppa", không chỉ là ở Nước Hàn mà còn phải bên trên toàn toàn cầu. Hiện tượng này không chỉ là phản ánh sự tác động văn hóa truyền thống càng ngày càng tăng của Nước Hàn mà còn phải là việc thay cho thay đổi nhập quan điểm về thuật ngữ này - từ là một túng thiếu danh mái ấm gia đình trở nên một thuật ngữ thân thiết, ngưỡng mộ và yêu thương quý.

Hôm ni, "oppa" là 1 trong những thuật ngữ nhiều diện nhập văn hóa truyền thống Nước Hàn, được dùng cả nhập toàn cảnh mái ấm gia đình lẫn lộn xã hội. Nó biểu tượng cho việc tiến bộ hóa liên tiếp của ngữ điệu và văn hóa truyền thống Nước Hàn, thích ứng với việc thay cho thay đổi của thời đại trong lúc vẫn lưu giữ gốc lịch sử vẻ vang của chính nó.

Woman in gray dress resting her hands on white table

Các cơ hội không giống nhau nhằm thưa Oppa

Tùy nằm trong nhập thanh điệu, ý nghĩa sâu sắc của biểu thức rất có thể thay cho thay đổi trọn vẹn. Dưới đó là một trong những phương pháp để thưa oppa bên dưới đây:

Xem thêm: Học ngành Quan hệ công chúng ra trường làm gì?

Oppa - Cách gọi chi chuẩn chỉnh của những người nằm trong huyết tộc là anh trai hoặc em chúng ta của phái mạnh. Nếu không tồn tại chữ zhuzh nhập kể từ, có lẽ rằng chúng ta đang được nói tới mái ấm gia đình. Giọng điệu yên bình, vô cảm là 1 trong những phần quà chết người.

Oppaaaah - Đây là 1 trong những cơ hội nũng nịu nhằm đạt được những gì bạn thích. Một trong mỗi nghệ thuật aegyo uy lực nhất. cũng có thể được dùng bè bạn, các bạn trai hoặc thậm chí còn người kỳ lạ khi quan hoài.

Giáo sư - Một cơ hội thú vị nhằm thưa đùa hoặc thể hiện nay sự không dễ chịu.

Oppah - Cách xin chào chất vấn công cộng và thể hiện nay rằng các bạn vô cùng mừng khi bắt gặp ai bại liệt.

OPA! - Giọng điệu sắt đá và đột ngột đã cho chúng ta thấy cô nàng đang được tức bực. Hãy test một trong những khoản tráng mồm hoặc bữa tối.

Nói oppa với cùng 1 giọng điệu điềm đạm kỳ kỳ lạ, thông thường được theo đuổi sau là "chúng tớ cần thiết thưa chuyện", khiến cho các bạn sẵn sàng cho tới tất cả trở thành tệ hại.

Expressions alternatives pour Oppa

Ngoài kể từ "oppa", giờ Hàn còn tồn tại nhiều cách thức miêu tả không giống được dùng nhằm chỉ người một cơ hội kính trọng hoặc kính yêu, tùy nằm trong nhập văn cảnh và quan hệ đằm thắm người thưa. Dưới đó là một trong những cơ hội miêu tả thay cho thế, với văn cảnh và ý nghĩa sâu sắc tương ứng:

  1. Anh traiSử dụng nhằm chỉ anh trai rộng lớn tuổi tác hoặc một người các bạn phái nam rộng lớn tuổi tác. Phản ánh sự tôn trọng và sự liên hiệp.
  2. Noona (누나)Sử dụng nhằm nhắc đến một chị gái rộng lớn tuổi tác hoặc một người người vợ rộng lớn tuổi tác. Thể hiện nay sự tôn trọng và thân thương nhập văn cảnh ko đầu tiên.
  3. Chị (언니)Sử dụng bởi vì phụ nữ giới nhằm chỉ chị gái to hơn hoặc người vợ rộng lớn tuổi tác rộng lớn. Đó là 1 trong những thể hiện của tình thương và tôn trọng đằm thắm phụ nữ giới.
  4. Em bé bỏng (동생)Được dùng nhằm chỉ em gái hoặc em trai, ko tùy theo nam nữ của những người thưa. Được dùng nhằm miêu tả quan hệ đồng đội hoặc đằm thắm thiết.
  5. Giáo viênMột thuật ngữ đầu tiên được dùng cho tới nghề giáo, người chỉ dẫn hoặc ngẫu nhiên nhiều người đang ở địa điểm giảng dạy dỗ hoặc với quyền lực tối cao. Chứng tỏ sự tôn trọng rộng lớn.
  6. Sinh thân phụ (선배)Sử dụng nhằm chỉ người dân có kinh nghiệm tay nghề hoặc tuổi tác cao hơn nữa nhập văn cảnh học hành hoặc có trách nhiệm. Thể hiện nay sự tôn trọng so với kinh nghiệm tay nghề hoặc địa điểm cao hơn nữa.
  7. Học sinh dướiđối lập của "sunbae", được dùng nhằm chỉ tầng lớp thanh niên tuổi tác rộng lớn hoặc không nhiều kinh nghiệm tay nghề rộng lớn nhập toàn cảnh học hành hoặc có trách nhiệm.
  8. Sajangnim (사장님): Được dùng nhằm chỉ cho tới tổng giám đốc hoặc giám đốc quản lý của một doanh nghiệp lớn. Đó là 1 trong những phương thức tôn trọng so với những ngôi nhà chỉ huy công ty.
  9. Ông chú / Bà chị"Ajeossi" được dùng nhằm chỉ nam nhi ở giới hạn tuổi trung niên, trong lúc "ajumma" giành cho phụ nữ giới ở giới hạn tuổi trung niên. Đây là những thuật ngữ thông thườn nhằm chỉ những người dân tuy nhiên người thưa xa lạ biết.
  10. Bạn bè"bạn bè" và được dùng một cơ hội ko đầu tiên, thông thường trong những người nằm trong tuổi tác.

Frases de Exemplo usando Oppa

Xin lỗi, óc consigo traduzir vì thế coreano para o vietnamita.

Bối cảnh gia đình:

Em Coreano: "오빠, 저녁 뭐 먹고 싶어요?" (Oppa, jeonyeok mwo meokgo sipeoyo?)

Dịch: "Anh ơi, anh ham muốn nên ăn những gì tối nay?"

Giải trình: Một em gái chất vấn anh trai về sở trường bữa tối, thể hiện nay việc dùng truyền thống lịch sử và đằm thắm nằm trong của "oppa".

Bối cảnh lãng mạn:

Em Coreano: "오빠, 내일 같이 영화 볼래요?" (Oppa, naeil gati yeonghwa bollaeyo?)

Dịch: Anh ơi, em ham muốn coi phim nằm trong anh vào trong ngày mai không?

Giải trình: Một cô nàng trẻ em chào các bạn trai hoặc các bạn trai rộng lớn tuổi tác rộng lớn của tớ chuồn hò hẹn, dùng "oppa" một cơ hội xinh đẹp.

Bối cảnh về tình bạn:

Em Coreano: "오빠, 이거 좀 도와줄래?" (Oppa, igeo jom dowajullae?)

Dịch: "Anh ơi, chúng ta cũng có thể canh ty tôi với điều này không?"

Giải trình: Một người các bạn đòi hỏi sự trợ giúp từ là một người các bạn rộng lớn tuổi tác rộng lớn, dùng "oppa" nhằm thể hiện nay sự tôn trọng và thân thiện.

Bối cảnh của những người hâm mộ so với thần tượng:

Em Coreano:"오빠, 사인해 주세요!" (Oppa, sainhae juseyo!)

Dịch: "Oppa, thực hiện ơn ký tặng cho tới tôi!"

Giải trình: Một fan hâm mộ đòi hỏi chữ ký của thần tượng của tớ nhập K-Pop, gọi anh ấy là "oppa" nhập một hành động ngưỡng mộ và kính yêu.

Bối cảnh Xã hội Tổng quát:

Em Coreano:"오빠, 그 카페에 가 본 적 있어요?" (Oppa, geu cafe-e ga bon jeok isseoyo?)

Xem thêm: Dòng điện là gì? | Hioki

Dịch: Anh ơi, anh đang được trải qua quán coffe bại liệt chưa?

Giải trình: Một phụ nữ giới trẻ em rộng lớn chất vấn một người thân quen hoặc người cùng cơ quan rộng lớn tuổi tác rộng lớn liệu chúng ta với biết một quán coffe rõ ràng ko, dùng "oppa" sẽ tạo một cuộc truyện trò thông thường và nhã nhặn.

Cảm ơn vì thế đang được đọc! Nhưng công ty chúng tôi tiếp tục vô cùng mừng nếu như khách hàng liếc qua những nội dung bài viết không giống mặt mày dưới: